Отечественный шрифт. Зачем?

В принципе незачем. Зарубежных шрифтов больше, они чаще круче эстетически и технологически. Но есть одна проблема с хорошими зарубежными шрифтами — не всегда удачная кириллица (если она вообще есть).

Если ее рисовал шрифтовик носитель кириллицы , то скорей всего все будет ок. Если ее рисовал зарубежный шрифтовик не носитель кириллицы, но нарастивший эту компетенцию, то тоже все будет окей. Такие дизайнеры шрифта хоть и не читают и не понимают кириллических текстов, но хорошо знают, как рисовать кириллицу. Ну и наконец третья группа дизайнеров — ее рисовал шрифтовик без кириллического бэкграунда вообще, тогда шанс получить странную кириллицу возрастает многократно. Понятно, что дизайнеров этой группы больше, чем всех остальных.

«Странная» —  это когда кириллица вызывает какие-то чужеродные (от латинской версии) ощущения — обычно неряшливость, неустойчивость и т.д.

Вот пример — какого стоматолога вы бы выбрали, ориентируясь только по букве «л»? Кто из них более осмотрительный? (пожалуйста, воздержитесь сейчас от «загуглю отзывы» — это правильно, но не всегда возможно, и мы тут о шрифтах говорим)

Допустим, вы выбрали что-то… Теперь, какого стоматолога вы бы предпочли по всей надписи?

Я бы предпочел последнего (если только по шрифту).  В обоих случаях это шрифт Ida русской словолитни Paratype. Первый «стоматолог» — это Arial. Он обычно вызывает ощущение «Стоматопога», вроде бы ок, но что-то странное и неряшливое. Всему виной плохая кириллица, сделанная когда-то на заре времен. Второй шрифт — это очень крутой английский шрифт от Эдварда Джонстона, но увы, со странной кириллицей.

Нормальная кириллица (на мой непрофессиональный взгляд) — это та кириллица, которая не вызывает дополнительных (от латинской версии) ощущений типа неряшливо, неустойчиво, странно, резко и т.д. Вызывать эти ощущения должны все конструкции шрифта во всех языках (его видимо так автор задумывал), а не только его кириллическая часть (явно сигнал, что кириллицу сделали на уровне «и так сойдет»).

Вот пример, какая странная буква «л» (и вся прочая кириллица) у некоторых известных шрифтов:

Если в вашем фирменном шрифте плохая кириллица, то возможно, стоит найти другой шрифт — с теми же эмоциями, но нормальной кириллицей.

В 90% случаях шрифтовики c нативной кириллицей (болгары, сербы, украинцы, беларусы и русские) более аутентичную кириллицу, нежели зарубежные авторы. Исключения, которые должны быть прямо известны всем: Toshi Omagari, Mateusz Machalski, Robert Slimbach, Peter Biľak — рисуют кириллицу офигительного качества, хотя на кириллице не читают и не пишут. Еще у греков, чехов — кириллица может быть странной, но тоже годной.

Ну и когда западные авторы привлекают на кириллицу наших шрифтовиков  — тоже получается очень хорошо (из свежих примеров см. кириллицу для шрифта Spectral от Ильи Рудермана). Слава богу, сейчас это обычная практика, чем исключение. Т.е. шрифтовые мастерские обычно стараются привлекать нативных носителей кириллицы, а не выдумывать сами. Халтурят всякие Apple, когда надо «ну хоть что-то» — так в новой версии Mac OS появился очень крутой Avenir, но с ужасной кириллицей.

Если вы хотите сами начать отделять плохую кириллицу от хорошей, то стоит почитать вот эти ресурсы:

— https://leksandra.livejournal.com/114663.html
— https://typejournal.ru/articles/Cyrillic-Be-Vision
— http://ак.буквырусского.рф

Ну а дальше сами 🙂

 

Добавить комментарий